요루시카 (ヨルシカ)/여름풀이 방해를 해 (夏草が邪魔をする)

요루시카 (ヨルシカ) 「카틀레야」 (カトレア) 가사

밤구름. 2021. 6. 7. 19:53

요루시카 (ヨルシカ) - 카틀레야 (カトレア)

작사, 작곡, 편곡:n-buna

Vocal:suis

요루시카 1st mini Album 「여름풀이 방해를 해」 수록곡

1. 여름 그늘, 피아노를 치다 (inst.)

2. 카틀레야

3. 말해줘

4. 그 여름에 피어나

5. 비행 (inst.)

6. 구두의 불꽃

7. 구름과 유령

 

 


번역 ㆍ 밤구름

貴方にはわからないよ、なんてのは傲慢だ

아나타니와 와카라나이요 난테노와 고오만다

당신은 모를 거야, 라는건 오만이야

排気ガス塗れの東京を練り行く

하이키가스 마미레노 토오쿄오 네리유쿠

배기가스에 뒤덮인 도쿄를 담담히 걸어가

札束で心が買えるなら本望だ。

사츠타바데 코코로가 카에루나라 혼모오다

돈다발로 마음을 살 수 있다면 좋겠네

傷一つない新しい心にして、

키즈 히토츠나이 아타라시이 코코로니시테

상처 하나 없는 새로운 마음으로 줘

いっそ僕の全部、カトレア

잇소 보쿠노 젠부 카토레아

차라리 내 전부, 카틀레야

君にあげたいのに最後だ

키미니 아게타이노니 사이고다

너에게 주고 싶은데 마지막이야

窓際の花瓶には君を挿しておくから

마도기와노 카빙니와 키미오 사시테 오쿠카라

창가의 꽃병에는 너를 꽂아놓을 테니까

わかっておくれよ

와캇테오쿠레요

이해해 줘

心を買い換えたはいいものの不鮮明だ

코코로오 카이카에타와 이이모노노 후센메이다

마음을 새로 바꾼 건 좋아도 불투명하네

空が曇るから何かが晴れないようでさ

소라가 쿠모루카라 나니카가 하레나이요오데사

하늘이 흐리니까 무언가 울적한 느낌이 들어서 말이야

札束で見る目が変わるなら本望だ

사츠타바데 미루메가 카와루나라 혼모오다

돈다발로 보는 눈이 바뀐다면 좋겠네

曇りのない新しいまなこを買おう

쿠모리노나이 아타라시이 마나코오 카오오

흐림 없는 새로운 눈으로 사자

いっそ君の全部、カトレア

잇소 키미노 젠부, 카토레아

차라리 너의 전부, 카틀레야

何も見えないで眠ったら

나니모 미에나이데 네뭇타라

아무것도 보이지 않고 잠든다면

目が覚めた世界は雲ひとつない鮮やかだ

메가 사메타 세카이와 쿠모히토츠나이 아자야카다

눈 뜬 세상은 구름 한 점 없이 선명해

戻っておくれよ

모돗테오쿠레요

돌아와 줘

そして僕の全部が消えて

소시테 보쿠노 젠부가 키에테

그리고 나의 전부가 사라져서

夏陰の間眠っても

나츠카게노 아이다 네뭇테모

여름 그늘 사이에서 잠들어도

君のいた世界をどこかで思っているから

키미노 이타 세카이오 도코카데 오못테이루카라

네가 있던 세상을 어딘가에서 떠올리고 있을 테니까

ほら、いっそ僕の全部カトレア

호라 잇소 보쿠노 젠부 카토레아

봐, 차라리 내 전부 카틀레야

君に上げたいから最後だ

키미니 아케타이카라 사이고다

너에게 바치고 싶으니까 마지막이야

さよならの時間はわからないようにするから、笑っておくれよ

사요나라노 지칸와 와카라나이요오니 스루카라 와랏테 오쿠레요

이별의 시간은 모르게 할 테니까, 웃어줘