요루시카 (ヨルシカ)/여름풀이 방해를 해 (夏草が邪魔をする)

요루시카 (ヨルシカ) 「말해줘」 (言って。) MV/가사

밤구름. 2021. 6. 7. 20:49

요루시카 (ヨルシカ) - 말해줘 (言って。)

작사, 작곡, 편곡:n-buna

Vocal:suis

Music Video Directed by 오오토리(大鳥)

요루시카 1st mini Album 「여름풀이 방해를 해」 수록곡

1. 여름 그늘, 피아노를 치다 (Inst.)

2. 카틀레야

3. 말해줘

4. 그 여름에 피어나

5. 비행 (Inst.)

6. 구두의 불꽃

7. 구름과 유령


 

번역 ㆍ 밤구름

言って

잇테

말해줘

あのね、私実は気付いてるの

아노네 와타시 지츠와 키즈이테루노

저기 말이야, 나 사실은 알아채고 있어

ほら、君がいったこと

호라 키미가 잇타코토

그 있잖아, 네가 말했었던 거

あまり考えたいと思えなくて

아마리 캉가에타이토 오모에나쿠테

그다지 생각하고 싶지 않아서

忘れてたんだけど

와스레테탄다케도

잊고 있었지만

盲目的に盲動的に妄想的に生きて

모오모쿠테키니 모오도오테키니 모오소오테키니 이키테

맹목적으로 맹동적으로 망상적으로 살아서

衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ

쇼오도오테키나 쇼오소오테키나 쇼오쿄쿠테키나 마마쟈 다메닷탄다

충동적이고 초조적이고 소극적인 상태로는 안됐던 거야

きっと、人生最後の日を前に思うのだろう

킷토 진세이 사이고노히오 마에니 오모우노다로

분명, 인생 마지막 날을 앞두고 생각하겠지

全部、全部言い足りなくて惜しいけど

젠부 젠부 이이타리나쿠테 오시이케도

전부, 전부 말하지 못해서 아쉽지만

あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを

아아 이츠카 진세이 사이고노히 키미가 이나이코토오

아아, 언젠가 인생 마지막 날, 네가 없다는 걸

もっと、もっと、もっと

못토 못토 못토

좀 더, 좀 더, 좀 더

もっと、ちゃんと言って

못토 챤토 잇테

좀 더, 제대로 말해줘

あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね

아노네 소라가 아오이놋테 도오얏테 츠타에레바 이인다로오네

저기 말이야, 하늘이 푸르다는 걸 어떻게 전하면 되는 걸까

夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう

요루노 쿠모가 타카이놋테 도오스레바 키미모 와카룬다로

밤의 구름이 높다는 걸 어떻게 하면 너도 알 수 있을까

言って

잇테

말해줘

あのね、私実はわかってるの

아노네 와타시 지츠와 와캇테루노

저기 말이야, 나 사실은 알고 있어

もう君が逝ったこと

모오 키미가 잇타코토

이젠 네가 죽었다는 걸

あのね、わからず屋って言うんだろうね 忘れたいんだけど

아노네 와카라즈얏테 유운다로네 와스레타인다케도

저기 말이야, 고집불통이라 말하겠지 잊어버리고 싶지만

もっとちゃんと言ってよ

못토 챤토 잇테요

좀 더 제대로 말해줘

忘れないようメモにしてよ

와스레나이요오 메모니시테요

잊지 않도록 메모로 적어줘

明日十時にホームで待ち合わせとかしよう

아시타 쥬우지니 호-무데 마치아와세토카 시요

내일 열시에 역에서 만날 약속이라던가 하자

牡丹は散っても花だ

보탄와 칫테모 하나다

모란은 져도 꽃이야

夏が去っても追慕は切だ

나츠가 삿테모 츠이보와 세츠다

여름은 가더라도 추모하는 건 슬프네

口に出して 声に出して

쿠치니 다시테 코에니 다시테

입으로 내줘 목소리로 내줘

君が言って

키미가 잇테

네가 말해줘

そして人生最後の日、君が見えるのなら

소시테 진세이 사이고노히 키미가 미에루노나라

그리고 인생 마지막 날, 네가 보인다면

きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう

킷토 진세이 사이고노히모 아이오 우타우노다로

분명, 인생 마지막 날도 사랑을 노래하겠지

全部、全部無駄じゃなかったって言うから

젠부 젠부 무다쟈 나캇탓테 유우카라

전부, 전부 헛되지 않았다고 말할 테니까

あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど

아아 이츠카 진세이 사이고노히 키미가 이나이코토가 마다 신지라레 나이케도

아아, 언젠가 인생 마지막 날, 네가 없다는 게 아직 믿기지 않지만

もっと、もっと、もっと、もっと

못토 못토 못토 못토

좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더

もっと、もっと、もっと、君が

못토 못토 못토 키미가

좀 더, 좀 더, 좀 더, 네가

もっと、もっと、もっと、もっと

못토 못토 못토 못토

좀 더, 좀 더, 좀 더, 좀 더

もっと、ちゃんと言って

못토 챤토 잇테

좀 더, 제대로 말해줘