요루시카 (ヨルシカ)/패배자에게 앵콜은 필요 없어(負け犬にアンコールはいらない)

요루시카 (ヨルシカ) 「패배자에게 앵콜은 필요없어」 (負け犬にアンコールはいらない) 가사

밤구름. 2021. 6. 7. 22:04

요루시카 (ヨルシカ) - 패배자에게 앵콜은 필요없어

(負け犬にアンコールはいらない)

작사, 작곡, 편곡:n-buna

Vocal:suis

요루시카 2nd mini Album 「패배자에게 앵콜은 필요 없어」 수록곡

1. 전세 (Inst.)

2. 패배자에게 앵콜은 필요 없어

3. 폭탄마

4. 히치콕

5. 낙하 (Inst.)

6. 준투명 소년

7. 그저 네게 맑아라

8. 동면

9. 여름, 버스 정류장, 너를 기다려 (Inst.)


 

번역 ㆍ 밤구름

大人になりたくないのに何だか

오토나니 나리타쿠 나이노니 난다카

어른이 되고 싶지 않은데 무언가

どんどん擦れてしまってって

돈돈 스레테 시맛텟테

점점 닳아버려서 말이야

青春なんて余るほどないけど

세이슌난테 아마루호도 나이케도

청춘같은건 남을 정도도 아니지만

もったいないから持っていたいのです

못타이나이카라 못테이타이노데스

아까우니까 가지고 있고 싶은거에요

「死ぬほどあなたを愛してます」

시누호도 아나타오 아이시테마스

「죽을만큼 당신을 사랑하고 있습니다」

とかそう言う奴ほど死ねません

토카 소오유우 야츠호도 시네마셍

라던가 그런 말하는 녀석일수록 죽지 않아요

会いたい好きです堪りません

아이타이 스키데스 타마리마셍

만나고 싶어 좋아해요 참을 수가 없어요

とか誰でも良いのに言っちゃってんのがさ、

토카 다레데모 이이노니 잇챳텐노가사

라던가 누구라도 좋으면서 말하는게 말이야

わかんないね

와칸나이네

모르겠네

もう一回、もう一歩だって

모오 잇카이 모오 잇포닷테

한번 더, 한 걸음 이라도 더

歩いたら負けだ

아루이타라 마케다

걷는다면 패배야

つまらないって口癖が、

츠마라나잇테 쿠치구세가

시시하네 라는 입버릇이,

僕の言い訳みたいじゃないか

보쿠노 이이와케 미타이쟈 나이카

내 변명같지 않은가

もう一回、もうこんな人生なんかは捨てたい

모오 잇카이 모오 콘나 진세이 난카와 스테타이

다시 한번, 이제 이런 인생따위는 버리고 싶어

夏のバス停で君を待っていたいんだ

나츠노 바스테이데 키미오 맛테이타인다

여름 버스 정류장에서 너를 기다리고 싶어

負け犬だからさ想い出しかないんだ

마케이누다카라사 오모이데시카 나인다

패배자니까 말이야 추억밖에 없어

逃げるは恥だが役に立つとかいうけど正直立てません

니게루와 하지다가 야쿠니타츠토카 유우케도 쇼오지키 타테마셍

도망치는건 부끄럽지만 도움이 된다던가 말하지만 솔직히 도움이 안돼

大人になりたくないのにいつから

오토나니 나리타쿠 나이노니 이츠카라

어른이 되고 싶지 않은데 언젠가부터

笑顔が上手になったんだ

에가오가 죠오즈니 낫탄다

미소짓는게 능숙해져 버렸어

人生なんて余るほどないし

진세이 난테 아마루호도 나이시

인생같은건 남을 정도도 아니고

友達なんかはいりません

토모다치난카와 이리마셍

친구같은건 필요 없어요

最低限の荷物を固めて

사이테겐노 니모츠오 카타메테

최소한의 짐만 싸서

あなたに会いに行こうと思いました

아나타니 아이니 이코오토 오모이마시타

당신을 만나러 가자고 생각했어요

堪んないね

타만나이네

참을수없네

5! 4! 3! 2! HOWL!

もう一回、もう一個だって落としても死ねない

모오 잇카이 모오 잇코닷테 오토시테모 시네나이

한번 더, 한개라도 더 떨어뜨려도 죽을수 없어

負け続けても笑った君が白痴みたいじゃないか

마케 츠즈케테모 와랏타 키미가 하쿠치미타이쟈 나이카

계속 지더라도 웃었어 네가 바보같지 않은가

もう一生、後悔したくない僕らは吠えたい

모오 잇쇼 코오카이시타쿠 나이 보쿠라와 호에타이

이제 한평생, 후회하고 싶지 않은 우리는 짖고 싶어

負け犬が吠えるように生きていたいんだ

마케이누가 호에루요오니 이키테 이타인다

패배자가 짖듯이 살아가고 싶어

君のそんな顔なんか見たくもないんだ

키미노 손나카오 난카 미타쿠모 나인다

너의 그런 얼굴은 보고 싶지도 않아

人生に名前をつけるなら

진세이니 나마에오 츠케루나라

인생에 이름을 짓는다면

希望って言葉は違うだろ

키보옷테 코토바와 치가우다로

희망이라는 말은 아니잖아

もう何年待っているんだろう、わからないか

모오 난넨 맛테이룬다로오 와카라나이카

벌써 몇년 기다리고 있는걸까, 모르겠는가

君以外はどうでもいいんだよ

키미이가이와 도오데모 이인다요

너 이외엔 아무래도 상관없어

それだけはわかっていたんだろ

소레다케와 와캇테이탄다로

그것만은 알고 있었잖아

もう一回、もう一歩だって歩いても言えない

모오 잇카이 모오 잇포닷테 아루이테모 이에나이

한번 더, 한 걸음이라도 걸어도 말할수 없어

所詮音楽が響くか 何もかもが言い足るものか

쇼센 온가쿠가 히비쿠카 나니모카모가 이이타루모노카

어차피 음악이 울리려나 모든 것이 말하기 충분한건가

もう一回、僕たちにもうアンコールなどいらない

모오 잇카이 보쿠타치니 모오 앙코-루나도 이라나이

한번 더, 우리들에게 이젠 앵콜따위 필요 없어

吠え面かけよ偽善者

호에즈라 카케요 기젠샤

울상 지어봐 위선자

もう一回、もう一歩だって歩いたら負けだ

모오 잇카이 모오 잇포닷테 아루이타라 마케다

한번 더, 한 걸음이라도 걷는다면 패배야

世界平和でも歌うか 早く全部を救えよ愛とやらで

세카이 헤이와데모 우타우카 하야쿠 젠부오 스쿠에요 아이토야라데

세계평화라도 노래할까 어서 모두를 구해봐 사랑이라는 걸로

もういい、もうこんな人生全部を賭けたい

모오 이이 모오 콘나 진세이 젠부오 카케타이

이제 됐어, 이제 이런 인생 전부를 걸고 싶어

負け犬なりに後悔ばっか歌って

마케이누 나리니 코오카이밧카 우탓테

패배자 나름대로 후회만을 노래해서

また夢に負けて、昨日を愛おしんで

마타 유메니 마케테 키노오오 이토오신데

또 꿈에 패배해, 어제를 사랑해서